查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

중명사 부주연의 오류中文是什么意思

发音:  
"중명사 부주연의 오류" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 中词不周延
  • "중명사"中文翻译    中项
  • "오류"中文翻译    谬论; 错误; 谬种
  • "오류 1" 中文翻译 :    [명사] 五柳 wǔliǔ. [다섯 그루의 버드나무. 중국 진(晉)나라의 도연명이 그의 집에 심어서 가꾼 데서 유래] 오류 2 [명사] (1) 错误 cuòwù. 过失 guòshī. 정부의 오류를 비판하다批评政府的错误오류의 후과에 대해 책임을 져야 한다应对其过失后果负责 (2) 【문어】谬误 miùwù. 【문어】误谬 wùmiù.진리가 다시 일보 전진한다는 것은 오류이다真理再前进一步就是谬误숙명론적 관점과 논리상의 오류 추론으로 가득하다充满了宿命论的观点, 及逻辑上的误缪推论
  • "부주석" 中文翻译 :    [명사] 副主席 fùzhǔxí.
  • "부주의" 中文翻译 :    [명사] 不慎 bùshèn. 不防 bùfáng. 疏神 shū//shén. 疏忽 shū‧hu. 疏于 shūyú. 失神 shīshén. 移神 yíshén. 粗心 cūxīn. 大意 dà‧yi. 随便 suíbiàn. 冒然 màorán. 冒失 mào‧shi. 不检点 bùjiǎndiǎn. 欠检点 qiàn jiǎndiǎn. 【방언】拉忽 lǎ‧hu. 马大哈 mǎdàhā. 胡里马哈 hú‧limǎhā. 부주의로 오른손에 찰과상을 입었다不慎右手被擦伤부주의하게도 그는 실언을 했다不防他漏了嘴직분에 부주의하다疏忽职守부주의하니 정신을 팔아서는 안 된다疏不得神조금이라도 부주의하면 적의 암수에 속는다稍一失神, 就会中敌人的暗算말을 부주의하게 하지 마라说话不要粗心너무 부주의하다太大意了절대로 부주의해서는 안 된다千万不可粗心大意저는 부주의하게 말을 하니 언짢게 여기지 마십시오我说话很随便, 请你不要见怪손님 앞에서 부주의하게 굴지 마라你别在客人面前太随便나는 반대하지 않았으나, 감히 부주의하게 선동할 수도 없었다我不反对, 但也不敢冒然鼓动아차, 이 일을 부주의하게 처리해 버렸군坏了, 这事做冒失了말은 부주의하면 왕왕 화를 일으킨다言语不检点往往惹祸그는 말이 부주의하기 때문에 언제나 시시비비를 야기시킨다他因为说话欠检点, 常惹出是非来이 사람은 너무 부주의해서 일처리에 믿음성이 없다这人太拉忽, 办事靠不住내가 잠시 부주의해서 가져오는 것을 잊었다我一时拉忽, 忘带了
  • "주연 1" 中文翻译 :    [명사] 主演 zhǔyǎn. 主角(儿) zhǔjué(r). 성룡 주연成龙主演주연을 맡다【홍콩방언】担正주연 2[명사] 酒宴 jiǔyàn. 酌 zhuó. 樽俎 zūnzǔ. 【문어】饮宴 yǐnyàn. 주연은 이미 차려놓았다酒宴已经摆好풍성한 주연丰盛的酒宴조촐한 주연을 마련하겠사오니, 부디 왕림하여 주시기 바랍니다【격식】略备菲酌, 恭候驾临주연[연회]에서 술잔을 주고받으며 적을 제압하다. 뛰어난 외교[사교] 활동으로 상대를 제압하다【성어】折冲樽俎주연을 끝마치다收杯주연을 베풀다设宴주연을 열다摆酒주연을 차리다设席
  • "주연급" 中文翻译 :    [명사] 主演级 zhǔyǎnjí. 주연급 인물主演级人物
  • "대명사" 中文翻译 :    [명사] (1)〈언어〉 代词 dàicí. 인칭 대명사人称代词의문 대명사疑问代词지시 대명사指示代词 (2) 代名词 dàimíngcí.제갈량(諸葛亮)은 민간 전설에서 지혜의 대명사가 되었다诸葛亮在民间传说中成了智慧的代名词
  • "명사 1" 中文翻译 :    [명사] 名士 míngshì. 社会名流 shèhuì míngliú. 名流 míngliú. 【문어】显士 xiǎnshì. 중국 역대 명사中国历代名士각 시기 국가 지도자·사회 명사 및 중요 외빈이 학교에 참관하러 왔다各个时期国家机关领导人、社会名流以及重要外宾来校参观마침내 천하의 명사가 되다遂为天下显士(옛날의) 명사와 상인绅商(옛날, 지방의) 명사와 장로【문어】绅耆(옛날의) 명사와 평민【문어】绅民명사 2[명사]〈언어〉 名词 míngcí. 보통 명사普通名词
  • "명사수" 中文翻译 :    [명사] 神枪手 shénqiāngshǒu. 名射手 míngshèshǒu. 그는 사격을 무척 좋아하는 명사수이다他是个酷爱射击的神枪手
  • "명사형" 中文翻译 :    [명사]〈언어〉 名词形 míngcíxíng. 명사형 접미사名词形词尾
  • "문명사" 中文翻译 :    [명사] 文明史 wénmíngshǐ. 세계 문명사世界文明史문명사 진화의 논리文明史演化的逻辑유구한 문명사漫长的文明史
  • "무정부주의" 中文翻译 :    [명사] 无政府主义 wúzhèngfǔ zhǔyì. 무정부주의 사상가无政府主义思想家무정부주의 각도에서 사회문제를 토론하다从无政府主义角度讨论社会问题
  • "남우주연상" 中文翻译 :    [명사] 男星奖 nánxīngjiǎng. 男主角奖 nánzhǔjuéjiǎng.
  • "여우주연상" 中文翻译 :    [명사] 最佳女演员奖 zuìjiā nǚyǎnyuánjiǎng.
  • "인명사전" 中文翻译 :    [명사] 人名词典 rénmíng cídiǎn. 중국 전문가 인명사전中国专家人名词典
  • "중명사" 中文翻译 :    中项
  • "중멍훙" 中文翻译 :    锺孟宏
  • "중모음" 中文翻译 :    中元音
  • "중매쟁이" 中文翻译 :    [명사] 红娘 hóngniáng. 媒人 méi‧ren. 【문어】冰人 bīngrén. 【성어】月下老人 yuè xià lǎo rén. 月下老(儿) yuèxiàlǎo(r).
  • "중무장" 中文翻译 :    [명사] 重武装 zhòngwǔzhuāng. 重武器 zhòngwǔqì. 두 개 대대의 중무장한 치안병력은 직접 작전을 수행한다2个大队的重武装治安军力亲自指挥作战
  • "중매인 1" 中文翻译 :    [명사] 媒 méi. 媒人 méi‧ren. 红娘 hóngniáng. 【문어】冰人 bīngrén. 【성어】月下老人 yuè xià lǎo rén. 月下老(儿) yuèxiàlǎo(r). 중매인 2 [명사] 经纪人 jīngjìrén. 贩子 fàn‧zi. 居间 jūjiān. 跑合儿的 pǎohér‧de.
  • "중무현" 中文翻译 :    中牟县
  • "중매결혼" 中文翻译 :    包办婚姻
  • "중문" 中文翻译 :    [명사] 屏门 píngmén. 重门 chóngmén. 二门(儿, 子) èrmén(r, ‧zi). 腰门儿 yāoménr.
중명사 부주연의 오류的中文翻译,중명사 부주연의 오류是什么意思,怎么用汉语翻译중명사 부주연의 오류,중명사 부주연의 오류的中文意思,중명사 부주연의 오류的中文중명사 부주연의 오류 in Chinese중명사 부주연의 오류的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。